
マーケットのトレンドをうまくつかむ点についてシャノンが説明する
a couple of years ago in L.A., 2~3年前にロサンゼルスでは
It sold like hot cakes. ホットケーキのように売れた、で「飛ぶように売れた」という慣用表現
色々な側面を考えなければならないということにテルは there's more to this business than meets the eye このビジネスには目に見える以上のものがあるのですね、と感心した様子
最後にマイケル・ムートランに紹介され企業による慈善活動 corporate philanthropy について語る
People owe their loyalty to their company and vice versa. 人々は会社に忠誠を尽くす義務があり、逆もまた然りです
コミュニティ活動は2の次です Community work takes second place.
企業が慈善事業に寄付した一部の金額を税制から控除できる面に触れ、 That's a strong incentive to be a good corporate citizen. 良い企業市民になるための強力な動機です
と分析する。
- 関連記事
-
-
パンダのシャンシャン帰国 2023/02/08
-
星星(セイセイ)のベラベラENGLISH 2023/01/27
-
やさしいビジネス英語 New Team-2 新しいチーム-2 2022/09/30
-
やさしいビジネス英語 New Team-1 新しいチーム-1 2022/09/25
-
やさしいビジネス英語 Age Wave-2 高齢化社会-2 2022/09/13
-
